Saturday, May 16, 2015

MEMORIES OF FRANK COLE by Gil Zinke


Memories of Frank Cole

I just read Hebrews 11 about heroes of the Faith. Frank and Evelyn were certainly like Abram, leaving their home country to go to a land they did not know except as the land of America’s recent enemy. It became their home, and they are still remembered there with much love.

I mainly remember Frank as Missionary and Tim’s Dad. When I was young I came to know him as a Jokester, and as someone who always had something interesting to say on any topic.

We played a game called concentration in which we tried to memorize the locations of facedown cards so we could turn over the whole set. Frank was acknowledged by all the other missionaries as a whiz at this game. He had a fantastic memory!

I recall one time visiting Coles overnight. Frank made rubber-band guns for me and for Tim. We had fun pretending we were hunting.

As I grew up, learned to appreciate Frank as a Loving Husband to Evelyn, Seminary Teacher  to many Japanese and Advisor to me. He was fully committed to Jesus Christ, and was a great model to me in that.

Even after he began to lose his memory, he continued his lifelong practice of hiking and I enjoyed hiking with him in several places in Japan. He is a treasured Friend, and I look forward to seeing him again in heaven.

Gilbert T. Zinke
福岡市 香住丘キリスト福音教会
              牧師 野村幸生(Nomura Yukio)

 「コール・フランク召天」のメールを、聖書宣教会の同窓会からいただきました。
 お父様のご召天に際し、謹んで、お悔やみ申し上げます。
 神様のからの限りないお慰めをお祈りいたします。

 私は、聖書宣教会25期(1984年3月卒)です。
 九州は福岡の出身で、今も、福岡にいます。
 数年前には、私たちの香住丘キリスト福音教会にも、ファミリーフォーカスから前
島先生に来ていただきました。
 さて、私が、聖書宣教会で学びました、1981~1983年の3年間すべて、横浜の中山
キリスト教会で奉仕させていただき、コール先生ご夫妻および中山教会の方々と、こ
とのほか親しくさせていただきました。
 さらに、コール先生は、私の卒論の担当教師でもありましたが、ほとんどアドバイ
スはいただけませんでした。
 1981年初めて、私が、中山教会をお訪ねした時、いきなり、コール先生から、その
日の礼拝説教の日本語のチェックを依頼されました。コール先生は、日本にいる間
は、つねに、ご自分の日本語にコンプレックスを持ち続けておられたようで、いい
え、日本語ではなくそれは、完全なコール語でしたが、そこに、せつなさとかわいら
しさを感じました。
 さらに、私が聖書宣教会を卒業した年、1984年3月20日に福岡で行われた私たち
の結婚式にも出席してくださいました。
 コール先生の「じょうだん」を今も、時に、私も説教で使わせていただき、コール
先生のことを思い起こしています。
 主にありて

フランク・コールの思い出

若いコール夫妻が日本に来た最初の礼拝、日本語学校での苦労、神学校のこと、
「弁証論」の出版、STKのこと、赤ちゃん誕生……… 次々とくさりのようにつながっ
思い出されます。 神の栄光のために生きた生涯を閉じた彼は、御国の門で神様
「善かつ忠なる僕」と迎えられたことでしょう。
                              高橋 陽子


仙台の聖書図書刊行会のスタッフ(1958〜62年ごろ)
後列の左渕は、SYKの高橋和子、前列白いブラウスはSYKの高橋陽子

WHAT I HAVE LEARNED MOST FROM MR. FRANK COLE


What I Have Learned Most from Mr. Frank Cole
Yuji Tomita

It was a great joy for me to attend the memorial service dedicated to Mr. Frank Cole held on April 25th at Nagatsuta Christ Church.  It is my pleasure to write how much I am indebted to him and his wife, Mrs. Evelyn Cole.  Among so many happy and precious memories for innumerable events I shared with Mr. & Mrs. Cole, however, I would like to mention just one thing.

As Mr. Frank Cole was known by his book, Christian Apologetics, his intellectual methods of teaching the Bible and of sharing the Gospel, I believe, encouraged us to use human reason to recognize the biblical truth, even though he would admit that it is corrupted by sinfulness.  In other words, he would teach and encourage us to think for ourselves, including the matters of Christian faith, with the help of the Holy Spirit.  In this respect, he has influenced so deeply on my way of thought including the issues related to our faith.

In the society which often demands conformity to established authorities and not always tolerant of people who think for themselves, I now find that it is not so easy to practice what I have learned from Mr. Frank Cole.  I feel that his legacy left me both benefit and burden.  It may take a while for the people of this country to become mature enough to accept a person living according to such a way of thought.  Yet I am hopeful that more Japanese Christians would realize the importance of what Mr. Frank Cole taught us. 


Tuesday, May 5, 2015

Frank Cole Memorial Slideshow フランク・コール記念会スライド

★ 日本語のスライドショーはこのリンクからご覧になれます。

https://www.youtube.com/watch?v=1Z1NvVu8mX0


★ The English slideshow can be accessed from this link.

https://youtu.be/yckcfUFMjXc

Sunday, May 3, 2015

横浜での記念会の写真 Photos from Yokohama Memorial Service

















コール先生の思い出  平間真由美 , Memories of Frank Cole by Mayumi Hirama


(Please scroll down for English)

 中山教会にはじめて訪れたのは、高校1年生の夏でした。
 まだお若かったコール夫妻に迎えられて、私の教会生活が始まりました。
 ご夫妻の生き生きとした、喜びにあふれた姿、楽しそうな姿に接して、
ああ、クリスチャンってこんなに解放され輝いているものなんだ、と、どちらかというと、固い、カソリックの信仰が基礎だった私は、開眼された思いでした。
 「〜してはならない」「〜せねばならない」という、消極的な考えではなく、神様の元で、あれもしよう、これもしよう、という、積極的な考え方、生き方を、見せていただいたことは、わたしの信仰生活にとって、本当に大きな幸せなことだったと思います。
 遊ぶ時も、冗談を言う時も、いたずらする時も、優しく、愛に満ちたコール先生の姿を、なつかしく思います。
 忍耐強く、広い愛の中で、育てていただいた感謝は、語りつくせません。
 そして、それゆえに、コール先生を、この日本に、この中山に送ってくださり、この小さな私にも出会わせてくださった神様、コール先生をあれほど輝かせてくださった神様を、心からほめたたえたいと思わせられます。

My first time to visit the Nakayama church was the summer of my 10th grade. I was welcomed by a youthful Mr. and Mrs. Cole and my church life began. Being around the Coles lively, joyful, and happy presence, I was impressed with how free and shining Christians were. Having mostly been around a rigid and negative Catholicism with it's "don't do's" and "must do's", I felt it a great blessing to be exposed to positive perspective and lifestyle which said "I can do this" and "I want to do that" in God's presence. And so it's with much nostalgia that I remember Pastor Cole's kind and loving jokes, pranks, and fun times. I can't adequately express my gratitude for nurturing me with love and patience. More than anything I thank and praise God for sending Pastor Cole to Japan and to Nakayama to me with the radiance of God.